SSブログ

美女と野獣をカミさんとみてきた [思うこと]

先週の金曜日、帰宅したらカミさんから
「月曜日に美女と野獣を見に行こう!!」って誘われた。

僕の頭の中では、
マレフィセントを前回見たので同じように

ディズニーアニメの美女と野獣の実写版か!?と思い込んでいた。
ちょいとつまらなさそうだけど、カミさんと久々の映画なので
見に行く事にしてネット予約をした。

そして、月曜にに映画館にいくまで特に事前学習もせずに
「美女と野獣」をみにいった。

当然、字幕版なので日頃のTOEIC勉強の成果確認するぞって
気合いをいれて席に着いた。



色んな映画の予行編を延々とみて
注意事項の説明をみて
ついに「美女と野獣」が始まった。

母親が、娘と息子に「美女と野獣」の物語を読み聞かせ
をベッドでやってあげてるシーンだった。

さっぱり聞き取れなかった。
えー!!!なんで聞き取れないんだって
更に気合い入れてセリフを聞いていた。

娘と息子が「ウイー」って返事していた。

あ・・・・フランス語だ。
聞き取れるわけないじゃん。

そうなんですよね「美女と野獣」の実写映画はディズニー製じゃなく
おフランス製の映画だったんです。
ちょいと大人の雰囲気のおとぎ話でした。

結末は、
「お、そうきたか!!なるほどね。」って感じで
ハッピーエンドでした。

僕的にはディズニー版のアニメよりもこちらが好きでした。
nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。